1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager.git synced 2025-11-09 12:06:04 +01:00

Translate using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translate using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Co-authored-by: Silk <omerntuzun@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/tr/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Silk 2025-07-29 07:02:23 +02:00 committed by Austin Horstman
parent 1364772b57
commit 1fa11c8e83
2 changed files with 30 additions and 29 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Silk <omerntuzun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"tr/>\n" "tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores" #. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16 #: home-manager/home-manager:16
@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "%s: %s için argüman eksik"
#. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch" #. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch"
#: home-manager/home-manager:22 #: home-manager/home-manager:22
msgid "%s: %s can only be used after %s" msgid "%s: %s can only be used after %s"
msgstr "" msgstr "%s: %s kullanmak için ilk %s kullanın"
#: home-manager/home-manager:71 #: home-manager/home-manager:71
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı" msgstr "%s'te yapılandırma dosyası bulunamadı"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'. #. 'home.nix' or 'flake.nix'.
@ -41,17 +41,17 @@ msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s" "please move it to %s"
msgstr "" msgstr ""
"Home Managerı %s de tutmak artık desteklenmemektedir,\n" "Ana Dizin Yöneticisi'yi %s'de tutmak artık desteklenmemektedir,\n"
"lütfen % e taşıyın" "lütfen %s'e taşıyın"
#: home-manager/home-manager:99 #: home-manager/home-manager:99
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr ""
"Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun" "Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturunuz"
#: home-manager/home-manager:114 #: home-manager/home-manager:114
msgid "Home Manager not found at %s." msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr "%s konumunda Home Manager bulunamadı." msgstr "%s konumunda Ana Dizin Yöneticisi bulunamadı."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:122 #: home-manager/home-manager:122
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there." "was found there."
msgstr "" msgstr ""
"Yedek Ana Dizin Yöneticisi yolu %s kullanımdan kaldırıldı ve orada bir dosya/" "Yedek Ana Dizin Yöneticisi %s yolu kullanımdan kaldırıldı ve orada bir dosya/"
"dizin bulundu." "dizin bulundu."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
@ -83,15 +83,15 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" $ rm -r \"%s\"" " $ rm -r \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Bu uyarıyı kaldırmak için aşağıdakilerden birini yapın.\n" "Bu uyarıyı kaldırmak için aşağıdakilerden birini yapınız.\n"
"\n" "\n"
"1. Ev Dizin Yöneticisi'ne yolu kullanmasınııkça söyleyin, örneğin\n" "1. Ana Dizin Yöneticisi'ye yolu kullanmasınııkça söyleyiniz, örneğin\n"
"\n" "\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n" " { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n" "\n"
" şeklinde yapılandırmanıza ekleyebilirsiniz.\n" " şeklinde yapılandırmanıza ekleyebilirsiniz.\n"
"\n" "\n"
" Ev Dizin Yöneticisi'ne doğrudan içe aktarırsanız, Ev Dizin Yöneticisi " " Ana Dizin Yöneticisi'ye doğrudan içe aktarırsanız, Ana Dizin Yöneticisi "
"paketini çağırırken\n" "paketini çağırırken\n"
"\n" "\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" " pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "%s dosyası zaten var, değişiklik yapılmıyor..."
#: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443 #: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443
msgid "Creating %s..." msgid "Creating %s..."
msgstr "Oluşturuluyor %s..." msgstr "%s oluşturuluyor ..."
#: home-manager/home-manager:487 #: home-manager/home-manager:487
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..." msgstr "İlk Ana Dizin Yöneticisi inşası oluşturuluyor..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:492 #: home-manager/home-manager:492
@ -146,11 +146,12 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options." "see all available options."
msgstr "" msgstr ""
"Herşey tamam! home-manager aracı kuruldu. Home Manager'ı yapılandırmak için\n" "Herşey tamam! Ana Dizin Yöneticisi'nin home-manager aracı kuruldu ve "
"yapılandırmak için\n"
"\n" "\n"
" %s\n" " %s\n"
"\n" "\n"
"dosyasını düzenleyin. Kullanılabilir seçenekleri görmek için:\n" "dosyasını düzenleyiniz. Kullanılabilir seçenekleri görmek için:\n"
"'man home-configuration.nix'." "'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager." "if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr "" msgstr ""
"Eyvah, kurulum başarısız! Eğer hatanın Home Manager'dan kaynaklandığını " "Eyvah, kurulum başarısız! Eğer hatanın Ana Dizin Yöneticisi'nden "
"düşünüyorsanız\n" "kaynaklandığını düşünüyorsanız\n"
"\n" "\n"
" %s\n" " %s\n"
"\n" "\n"
@ -182,10 +183,10 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n" "There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"." "Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"%d tane okunmamış ilgili haber bulunmakta.\n" "%d tane okunmamış ilgili haber bulunmaktadır.\n"
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın." "Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n" "%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmaktadır.\n"
"Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın." "Okumak için \"%s news\" komutunu kullanın."
#: home-manager/home-manager:598 #: home-manager/home-manager:598
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:606 #: home-manager/home-manager:606
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr "Lütfen $EDITOR veya $VISUAL ortam değişkenini ayarlayın" msgstr "Lütfen $EDITOR veya $VISUAL ortam değişkenini ayarlayınız"
#: home-manager/home-manager:624 #: home-manager/home-manager:624
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Sadece okuma izni olan bir dizinde inşa çalıştırılamaz"
#: home-manager/home-manager:787 #: home-manager/home-manager:787
msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\"" msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\""
msgstr "" msgstr "Yapılandırmada \"%s\" özelleştirmesi yoktu"
#: home-manager/home-manager:841 #: home-manager/home-manager:841
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-29 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Last-Translator: Silk <omerntuzun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/tr/>\n" "modules/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#: modules/files.nix:206 #: modules/files.nix:206
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s"
#: modules/home-environment.nix:647 #: modules/home-environment.nix:647
msgid "Creating new profile generation" msgid "Creating new profile generation"
msgstr "" msgstr "Yeni profil nesli kuruluyor"
#: modules/home-environment.nix:650 #: modules/home-environment.nix:650
msgid "No change so reusing latest profile generation" msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "" msgstr "Değişiklik yok; en son profil neslisi kullanılcak"
#: modules/home-environment.nix:699 #: modules/home-environment.nix:699
msgid "" msgid ""
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%s etkinleştiriliyor"
#: modules/home-environment.nix:807 #: modules/home-environment.nix:807
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s" msgid "Migrating profile from %s to %s"