From 32940bcae87c138976e819113de6e321acb108af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Omar Mohamed Date: Mon, 25 Aug 2025 07:02:05 +0200 Subject: [PATCH] Translate using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translate using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Co-authored-by: Omar Mohamed Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ar/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules --- home-manager/po/ar.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++------------- modules/po/ar.po | 54 ++++++++++++------- 2 files changed, 120 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/home-manager/po/ar.po b/home-manager/po/ar.po index d8a444d19..6033e1489 100644 --- a/home-manager/po/ar.po +++ b/home-manager/po/ar.po @@ -8,29 +8,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Omar Mohamed \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" #. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores" #: home-manager/home-manager:16 msgid "%s: missing argument for %s" -msgstr "" +msgstr "%s: معطيات مفقوة ل %s" #. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch" #: home-manager/home-manager:22 msgid "%s: %s can only be used after %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s يمكن استخدامه فقط بعد %s" #: home-manager/home-manager:71 msgid "No configuration file found at %s" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على ملف الإعدادات في %s" #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. 'home.nix' or 'flake.nix'. @@ -40,14 +42,16 @@ msgid "" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "please move it to %s" msgstr "" +"وضع Home Manager %s فى %s لا ينصح به،\n" +"الرجاء قم بنقله الى %s" #: home-manager/home-manager:99 msgid "No configuration file found. Please create one at %s" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على ملف الاعدادات. يُرجى إنشاء واحد في %s" #: home-manager/home-manager:114 msgid "Home Manager not found at %s." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على Home Manager في %s." #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #: home-manager/home-manager:122 @@ -55,6 +59,7 @@ msgid "" "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "was found there." msgstr "" +"مسار Home Manager البديل %s غير موصى باستخدامه وتم العثور على ملف/مجلد هناك." #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #: home-manager/home-manager:125 @@ -77,40 +82,57 @@ msgid "" "\n" " $ rm -r \"%s\"" msgstr "" +"لإزالة هذا التحذير، نفّذ أحد الإجراءات التالية.\n" +"\n" +"1. وجّه Home Manager صراحةً لاستخدام المسار، على سبيل المثال بإضافة\n" +"\n" +" ­­{ programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n" +"\n" +" إلى إعداداتك.\n" +"\n" +"إذا استوردت Home Manager مباشرةً، يمكنك استخدام المتغير `path`\n" +"\n" +" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" +"\n" +"عند استدعاء حزمة Home Manager.\n" +"\n" +"2. أزل المسار المُهمل.\n" +"\n" +" $ rm -r \"%s\"" #: home-manager/home-manager:153 msgid "Sanity checking Nix" -msgstr "" +msgstr "جارى فحص سلامة Nix" #: home-manager/home-manager:173 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على مجلد الملف الشخصي المناسب، تم تجريب %s و%s" #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #: home-manager/home-manager:230 msgid "Can't inspect options of a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن فحص خيارات اعداد flake" #: home-manager/home-manager:305 home-manager/home-manager:328 #: home-manager/home-manager:734 home-manager/home-manager:1237 msgid "%s: unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: خيار غير معروف '%s'" #: home-manager/home-manager:310 home-manager/home-manager:1238 msgid "Run '%s --help' for usage help" -msgstr "" +msgstr "قم بتشغيل '%s --help' للحصول على مساعدة في الاستخدام" #: home-manager/home-manager:336 home-manager/home-manager:441 msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." -msgstr "" +msgstr "الملف %s موجود بالفعل، تم تركه دون تغيير..." #: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443 msgid "Creating %s..." -msgstr "" +msgstr "جارى إنشاء %s..." #: home-manager/home-manager:487 msgid "Creating initial Home Manager generation..." -msgstr "" +msgstr "جارى إنشاء الجيل الأولى ل Home Manager..." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #: home-manager/home-manager:492 @@ -122,6 +144,12 @@ msgid "" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "see all available options." msgstr "" +"تم الانتهاء! سيتم الآن تثبيت أداة home-manager، ويمكنك تعديل\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"لتهيئة Home Manager. شغّل \"man home-configuration.nix\"\n" +"للاطلاع على جميع الخيارات المتاحة." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #: home-manager/home-manager:497 @@ -132,11 +160,16 @@ msgid "" "\n" "if the error seems to be the fault of Home Manager." msgstr "" +"للأسف، فشل التثبيت! يُرجى إنشاء مشكلة في\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"إذا بدا أن الخطأ ناتج عن خطأ في Home Manager." #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #: home-manager/home-manager:508 msgid "Can't instantiate a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء مثيل لاعدادات رقاقة" #: home-manager/home-manager:584 msgid "" @@ -146,81 +179,97 @@ msgid_plural "" "There are %d unread and relevant news items.\n" "Read them by running the command \"%s news\"." msgstr[0] "" +"هناك %d خبر غير مقروء.\n" +"يمكنك قرآتها بتشغيل الأمر \"%s news\"." msgstr[1] "" +"هناك %d خبر غير مقروء وذي صلة.\n" +"اقرأه بتشغيل الأمر \"%s news\"." +msgstr[2] "" +"هناك خبران (%d) غير مقروءين وذى صلة.\n" +"اقرأهما بتشغيل الأمر \"%s news\"." +msgstr[3] "" +"هناك %d أخبار غير مقروءه وذى صلة.\n" +"اقرأها بتشغيل الأمر \"%s news\"." +msgstr[4] "" +"هناك %d خبر غير مقروء وذى صلة.\n" +"اقرأهم بتشغيل الأمر \"%s news\"." +msgstr[5] "" +"هناك %d خبر غير مقروء وذى صلة.\n" +"اقرأهم بتشغيل الأمر \"%s news\"." #: home-manager/home-manager:598 msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "إعداد \"news.display\" غير معروف \"%s\"." #: home-manager/home-manager:606 #, sh-format msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" -msgstr "" +msgstr "يرجى تعيين متغير البيئة $EDITOR أو $VISUAL" #: home-manager/home-manager:624 msgid "Cannot run build in read-only directory" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تشغيل البناء في مجلد قراءة فقط" #: home-manager/home-manager:787 msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لم يتضمن ملف الاعدادات التخصص \"%s\"" #: home-manager/home-manager:841 msgid "No generation with ID %s" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد جيل بمعرف %s" #: home-manager/home-manager:843 msgid "Cannot remove the current generation %s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إزالة الجيل الحالي %s" #: home-manager/home-manager:845 msgid "Removing generation %s" -msgstr "" +msgstr "جارى إزالة الجيل %s" #: home-manager/home-manager:866 msgid "No generations to expire" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد أجيال لتنتهي" #: home-manager/home-manager:877 msgid "No home-manager packages seem to be installed." -msgstr "" +msgstr "يبدو أنه لم يتم تثبيت أي حزم home-mnager." #: home-manager/home-manager:962 msgid "Unknown argument %s" -msgstr "" +msgstr "معطى غير معروف %s" #: home-manager/home-manager:987 msgid "This will remove Home Manager from your system." -msgstr "" +msgstr "سيؤدي هذا إلى إزالة Home Manager من نظامك." #: home-manager/home-manager:990 msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "هذا تشغيل تجريبيى، ولن يتم إلغاء تثبيت أي شيء فعليًا." #: home-manager/home-manager:994 msgid "Really uninstall Home Manager?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد إلغاء تثبيت Home Manager حقًا؟" #: home-manager/home-manager:1000 msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." -msgstr "" +msgstr "جاري التبديل إلى اعدادات Home Manager فارغة..." #: home-manager/home-manager:1015 msgid "Yay!" -msgstr "" +msgstr "مرحا!" #: home-manager/home-manager:1020 msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." -msgstr "" +msgstr "تم إلغاء تثبيت Home Manager ولكن تم ترك ملف home.nix الخاص بك دون مساس." #: home-manager/home-manager:1285 msgid "expire-generations expects one argument, got %d." -msgstr "" +msgstr "يتوقع expire-generations معطى واحد، وقد حصل على %d." #: home-manager/home-manager:1310 msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" +msgstr "أمر غير معروف: %s" #: home-manager/install.nix:21 msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن بناء هذا الاشتقاق، يرجى تشغيله باستخدام nix-shell." diff --git a/modules/po/ar.po b/modules/po/ar.po index 322b25e7f..d2f9ac34b 100644 --- a/modules/po/ar.po +++ b/modules/po/ar.po @@ -8,29 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 05:01+0000\n" +"Last-Translator: Omar Mohamed \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" #: modules/files.nix:206 msgid "Creating home file links in %s" -msgstr "" +msgstr "جارى إنشاء روابط الملفات الرئيسية في %s" #: modules/files.nix:219 msgid "Cleaning up orphan links from %s" -msgstr "" +msgstr "جارى تنظيف الروابط اليتيمة من %s" #: modules/home-environment.nix:647 msgid "Creating new profile generation" -msgstr "" +msgstr "جارى إنشاء جيل جديد لملف التعريف" #: modules/home-environment.nix:650 msgid "No change so reusing latest profile generation" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد تغيير لذا سيتم إعادة استخدام أحدث جيل من الملف الشخصي" #: modules/home-environment.nix:699 msgid "" @@ -47,51 +51,63 @@ msgid "" "\n" "Then try activating your Home Manager configuration again." msgstr "" +"عفوًا، فشل Nix في تثبيت ملف تعريف Home Manager الجديد!\n" +"\n" +"ربما يوجد تعارض مع حزمة تم تثبيتها باستخدام\n" +"\"%s\"؟ جرّب تشغيل\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"وإذا كانت هناك حزمة متعارضة، يمكنك إزالتها باستخدام\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"ثم حاول تفعيل إعدادات Home Manager مرة أخرى." #: modules/home-environment.nix:735 msgid "Activating %s" -msgstr "" +msgstr "جارى تفعيل %s" #: modules/home-environment.nix:807 msgid "%s: unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: خيار غير معروف '%s'" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:22 msgid "Migrating profile from %s to %s" -msgstr "" +msgstr "جارى نقل الملف الشخصي من %s إلى %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على مجلد الملف الشخصي المناسب، تم تجريب %s و%s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:106 msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "خطأ: تم تعيين USER ك \"%s\" ولكن نتوقع \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:115 msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "خطأ: تم تعيين HOME ك \"%s\" ولكن نتوقع \"%s\"" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:132 msgid "Starting Home Manager activation" -msgstr "" +msgstr "جارى بدء تنشيط Home Manager" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:136 msgid "Sanity checking Nix" -msgstr "" +msgstr "جارى فحص سلامة Nix" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:149 msgid "This is a dry run" -msgstr "" +msgstr "هذا تنفيذ جاف" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:153 msgid "This is a live run" -msgstr "" +msgstr "هذا تنفيذ مباشر" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:159 msgid "Using Nix version: %s" -msgstr "" +msgstr "استخدام إصدار Nix: %s" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:162 msgid "Activation variables:" -msgstr "" +msgstr "متغيرات التنشيط:"