mirror of
https://github.com/nix-community/home-manager.git
synced 2025-11-08 19:46:05 +01:00
Translate using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translate using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Co-authored-by: Omar Mohamed <mohamed.omar67492@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ar/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
parent
9e3a33c0bc
commit
32940bcae8
2 changed files with 120 additions and 55 deletions
|
|
@ -8,29 +8,31 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 05:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Omar Mohamed <mohamed.omar67492@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||||||
|
"ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
||||||
#: home-manager/home-manager:16
|
#: home-manager/home-manager:16
|
||||||
msgid "%s: missing argument for %s"
|
msgid "%s: missing argument for %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: معطيات مفقوة ل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch"
|
#. translators: For example: "home-manager: --rollback can only be used after switch"
|
||||||
#: home-manager/home-manager:22
|
#: home-manager/home-manager:22
|
||||||
msgid "%s: %s can only be used after %s"
|
msgid "%s: %s can only be used after %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: %s يمكن استخدامه فقط بعد %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:71
|
#: home-manager/home-manager:71
|
||||||
msgid "No configuration file found at %s"
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم العثور على ملف الإعدادات في %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
||||||
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
||||||
|
|
@ -40,14 +42,16 @@ msgid ""
|
||||||
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
||||||
"please move it to %s"
|
"please move it to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"وضع Home Manager %s فى %s لا ينصح به،\n"
|
||||||
|
"الرجاء قم بنقله الى %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:99
|
#: home-manager/home-manager:99
|
||||||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم العثور على ملف الاعدادات. يُرجى إنشاء واحد في %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:114
|
#: home-manager/home-manager:114
|
||||||
msgid "Home Manager not found at %s."
|
msgid "Home Manager not found at %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم العثور على Home Manager في %s."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:122
|
#: home-manager/home-manager:122
|
||||||
|
|
@ -55,6 +59,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
||||||
"was found there."
|
"was found there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"مسار Home Manager البديل %s غير موصى باستخدامه وتم العثور على ملف/مجلد هناك."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:125
|
#: home-manager/home-manager:125
|
||||||
|
|
@ -77,40 +82,57 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" $ rm -r \"%s\""
|
" $ rm -r \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"لإزالة هذا التحذير، نفّذ أحد الإجراءات التالية.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"1. وجّه Home Manager صراحةً لاستخدام المسار، على سبيل المثال بإضافة\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" إلى إعداداتك.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"إذا استوردت Home Manager مباشرةً، يمكنك استخدام المتغير `path`\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"عند استدعاء حزمة Home Manager.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"2. أزل المسار المُهمل.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" $ rm -r \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:153
|
#: home-manager/home-manager:153
|
||||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى فحص سلامة Nix"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:173
|
#: home-manager/home-manager:173
|
||||||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم العثور على مجلد الملف الشخصي المناسب، تم تجريب %s و%s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:230
|
#: home-manager/home-manager:230
|
||||||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن فحص خيارات اعداد flake"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:305 home-manager/home-manager:328
|
#: home-manager/home-manager:305 home-manager/home-manager:328
|
||||||
#: home-manager/home-manager:734 home-manager/home-manager:1237
|
#: home-manager/home-manager:734 home-manager/home-manager:1237
|
||||||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: خيار غير معروف '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:310 home-manager/home-manager:1238
|
#: home-manager/home-manager:310 home-manager/home-manager:1238
|
||||||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قم بتشغيل '%s --help' للحصول على مساعدة في الاستخدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:336 home-manager/home-manager:441
|
#: home-manager/home-manager:336 home-manager/home-manager:441
|
||||||
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الملف %s موجود بالفعل، تم تركه دون تغيير..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443
|
#: home-manager/home-manager:338 home-manager/home-manager:443
|
||||||
msgid "Creating %s..."
|
msgid "Creating %s..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى إنشاء %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:487
|
#: home-manager/home-manager:487
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى إنشاء الجيل الأولى ل Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:492
|
#: home-manager/home-manager:492
|
||||||
|
|
@ -122,6 +144,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||||||
"see all available options."
|
"see all available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تم الانتهاء! سيتم الآن تثبيت أداة home-manager، ويمكنك تعديل\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"لتهيئة Home Manager. شغّل \"man home-configuration.nix\"\n"
|
||||||
|
"للاطلاع على جميع الخيارات المتاحة."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:497
|
#: home-manager/home-manager:497
|
||||||
|
|
@ -132,11 +160,16 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"للأسف، فشل التثبيت! يُرجى إنشاء مشكلة في\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"إذا بدا أن الخطأ ناتج عن خطأ في Home Manager."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||||||
#: home-manager/home-manager:508
|
#: home-manager/home-manager:508
|
||||||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن إنشاء مثيل لاعدادات رقاقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:584
|
#: home-manager/home-manager:584
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -146,81 +179,97 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||||||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"هناك %d خبر غير مقروء.\n"
|
||||||
|
"يمكنك قرآتها بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"هناك %d خبر غير مقروء وذي صلة.\n"
|
||||||
|
"اقرأه بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
"هناك خبران (%d) غير مقروءين وذى صلة.\n"
|
||||||
|
"اقرأهما بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
|
msgstr[3] ""
|
||||||
|
"هناك %d أخبار غير مقروءه وذى صلة.\n"
|
||||||
|
"اقرأها بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
|
msgstr[4] ""
|
||||||
|
"هناك %d خبر غير مقروء وذى صلة.\n"
|
||||||
|
"اقرأهم بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
|
msgstr[5] ""
|
||||||
|
"هناك %d خبر غير مقروء وذى صلة.\n"
|
||||||
|
"اقرأهم بتشغيل الأمر \"%s news\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:598
|
#: home-manager/home-manager:598
|
||||||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إعداد \"news.display\" غير معروف \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:606
|
#: home-manager/home-manager:606
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يرجى تعيين متغير البيئة $EDITOR أو $VISUAL"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:624
|
#: home-manager/home-manager:624
|
||||||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن تشغيل البناء في مجلد قراءة فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:787
|
#: home-manager/home-manager:787
|
||||||
msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\""
|
msgid "The configuration did not contain the specialisation \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتضمن ملف الاعدادات التخصص \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:841
|
#: home-manager/home-manager:841
|
||||||
msgid "No generation with ID %s"
|
msgid "No generation with ID %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يوجد جيل بمعرف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:843
|
#: home-manager/home-manager:843
|
||||||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن إزالة الجيل الحالي %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:845
|
#: home-manager/home-manager:845
|
||||||
msgid "Removing generation %s"
|
msgid "Removing generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى إزالة الجيل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:866
|
#: home-manager/home-manager:866
|
||||||
msgid "No generations to expire"
|
msgid "No generations to expire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يوجد أجيال لتنتهي"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:877
|
#: home-manager/home-manager:877
|
||||||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يبدو أنه لم يتم تثبيت أي حزم home-mnager."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:962
|
#: home-manager/home-manager:962
|
||||||
msgid "Unknown argument %s"
|
msgid "Unknown argument %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "معطى غير معروف %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:987
|
#: home-manager/home-manager:987
|
||||||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "سيؤدي هذا إلى إزالة Home Manager من نظامك."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:990
|
#: home-manager/home-manager:990
|
||||||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هذا تشغيل تجريبيى، ولن يتم إلغاء تثبيت أي شيء فعليًا."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:994
|
#: home-manager/home-manager:994
|
||||||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هل تريد إلغاء تثبيت Home Manager حقًا؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:1000
|
#: home-manager/home-manager:1000
|
||||||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جاري التبديل إلى اعدادات Home Manager فارغة..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:1015
|
#: home-manager/home-manager:1015
|
||||||
msgid "Yay!"
|
msgid "Yay!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مرحا!"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:1020
|
#: home-manager/home-manager:1020
|
||||||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تم إلغاء تثبيت Home Manager ولكن تم ترك ملف home.nix الخاص بك دون مساس."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:1285
|
#: home-manager/home-manager:1285
|
||||||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "يتوقع expire-generations معطى واحد، وقد حصل على %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:1310
|
#: home-manager/home-manager:1310
|
||||||
msgid "Unknown command: %s"
|
msgid "Unknown command: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أمر غير معروف: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:21
|
#: home-manager/install.nix:21
|
||||||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن بناء هذا الاشتقاق، يرجى تشغيله باستخدام nix-shell."
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -8,29 +8,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-22 10:59+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 05:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Omar Mohamed <mohamed.omar67492@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
||||||
|
"modules/ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:206
|
#: modules/files.nix:206
|
||||||
msgid "Creating home file links in %s"
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى إنشاء روابط الملفات الرئيسية في %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:219
|
#: modules/files.nix:219
|
||||||
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى تنظيف الروابط اليتيمة من %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:647
|
#: modules/home-environment.nix:647
|
||||||
msgid "Creating new profile generation"
|
msgid "Creating new profile generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى إنشاء جيل جديد لملف التعريف"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:650
|
#: modules/home-environment.nix:650
|
||||||
msgid "No change so reusing latest profile generation"
|
msgid "No change so reusing latest profile generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يوجد تغيير لذا سيتم إعادة استخدام أحدث جيل من الملف الشخصي"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:699
|
#: modules/home-environment.nix:699
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
@ -47,51 +51,63 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"عفوًا، فشل Nix في تثبيت ملف تعريف Home Manager الجديد!\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"ربما يوجد تعارض مع حزمة تم تثبيتها باستخدام\n"
|
||||||
|
"\"%s\"؟ جرّب تشغيل\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"وإذا كانت هناك حزمة متعارضة، يمكنك إزالتها باستخدام\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\t%s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"ثم حاول تفعيل إعدادات Home Manager مرة أخرى."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:735
|
#: modules/home-environment.nix:735
|
||||||
msgid "Activating %s"
|
msgid "Activating %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى تفعيل %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:807
|
#: modules/home-environment.nix:807
|
||||||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s: خيار غير معروف '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
|
||||||
msgid "Migrating profile from %s to %s"
|
msgid "Migrating profile from %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى نقل الملف الشخصي من %s إلى %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
|
||||||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم العثور على مجلد الملف الشخصي المناسب، تم تجريب %s و%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
|
||||||
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطأ: تم تعيين USER ك \"%s\" ولكن نتوقع \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
|
||||||
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خطأ: تم تعيين HOME ك \"%s\" ولكن نتوقع \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
|
||||||
msgid "Starting Home Manager activation"
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى بدء تنشيط Home Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
|
||||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جارى فحص سلامة Nix"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
|
||||||
msgid "This is a dry run"
|
msgid "This is a dry run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هذا تنفيذ جاف"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
|
||||||
msgid "This is a live run"
|
msgid "This is a live run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هذا تنفيذ مباشر"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
|
||||||
msgid "Using Nix version: %s"
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "استخدام إصدار Nix: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
|
||||||
msgid "Activation variables:"
|
msgid "Activation variables:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "متغيرات التنشيط:"
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue